Главная » Обзоры фильмов » Российские фильмы

Обзоры фильмов


Рецензия на фильм «Семь ужинов»

Семь ужинов Перспективный психотерапевт Евгений Славский преподает в институте и успешно апробирует свои обширные познания на пациентах психиатрической лечебницы. Все складывается как нельзя лучше, но Женю подводит излишняя принципиальность. После инцидента с нечистым на руку главврачом он оказывается разжалован в обычные санитары.

Поначалу жена Алена его утешает и поддерживает, но ранимая натура Жени не выдерживает серых будней, и он потихоньку катится вниз по наклонной, пролеживая бока сутки напролет на дачном диване и глуша дешевый коньяк из носика заварочного чайника. Мало какая женщина способна выдержать такое поведение супруга. Вот и Алена подает на развод. Желая отсрочить расставание, Славский решает написать психологическое исследование, результаты которого апробирует на семи последних семейных ужинах с потерявшей всякое терпение благоверной.

Режиссер Кирилл Плетнев тяготеет к смелому смешиванию жанров в самых неожиданных пропорциях. За свой фильм «Жги!» (2017) он даже получил по шапке от консервативных критиков за комический сюжет, драматический финал и китчевый постскриптум в духе индийских мелодрам. Режиссер тогда ожесточенно оборонялся от нападок, но уже в своем следующем фильме «Без меня» миксовал комедию и мистический триллер более осторожно.

Что касается «Семи ужинов», то это вообще чистой воды романтическая комедия без каких-либо новаторских затей. Режиссер даже честно признается, что ориентировался при работе над ней на такие эталонные картины, как «Отпуск по обмену» и «Реальная любовь». Это обстоятельство не отменяет свежести взгляда и нетривиальной подачи материала. В фильме нет ни уморительных сцен, ни непредсказуемых поворотов сюжета, но каждый из показанных семи ужинов имеет свою изюминку и запоминается на раз. Их замысел Славский называет «новым словом в конфликтологии» и это, между прочим, недалеко от истины, потому что некоторые суждения героев позволят переживающим кризис зрителям лучше понять своих партнеров.

Нельзя не отметить прекрасную актерскую игру Романа Курцына и Полины Максимовой. Многие ужины выстроены так, что артисты нарочито скованны в выразительных средствах, но посредством мимики и жестов они с ювелирной точностью передают душевное состояние своих персонажей. Порою тандем даже приближаются к уровню Александра Демьяненко и Натальи Селезнёвой в «Операции Ы и других приключениях Шурика» Леонида Гайдая. Радуют и такие нюансы, как феноменальное сходство Полины Максимовой и Елены Яковлевой, играющих, соответственно, дочь и мать.

Единственный промах, который действительно бросается в глаза при просмотре «Семи ужинов» - психиатра Славского все отчего-то упорно называют психологом. Впрочем, Плетнев воспринимает возникшую путаницу с юмором, что тоже можно расценить как козырь в пользу режиссера.

 
Источник: intermedia.ru

15 Февраля 2019
0


Рецензия на фильм «Громкая связь»

Громкая связь Четверо друзей детства собираются с женами в гостях у одной из семейных пар, в их новом загородном доме. Слово за слово, и в разговоре всплывает тема измен, скелетов в шкафу и фраза «всё тайное всегда становится явным». И вот уже хозяйка дома предлагает сыграть в игру: пусть все присутствующие положат телефоны на стол, отвечают на звонки только по громкой связи и зачитывают все входящие сообщения вслух. Гости соглашаются (кто с готовностью, кто нехотя), и начинается игра, которая приведет к самым неожиданным последствиям…

По описанию завязки сюжета легко узнать фильм итальянского режиссера Паоло Дженовезе «Идеальные незнакомцы», вышедший в 2015 году и переснятый уже в нескольких странах. «Громкая связь» (и нельзя не отметить, что это название является для фильма гораздо более удачным, чем оригинальное) – российская адаптация, чего авторы и не скрывают. Как признались участники «Квартета И», которые не только снялись в главных ролях, но и адаптировали сценарий, франшиза ничем не ограничивала полет их фантазии (вплоть до изменения численного состава главных героев), но им показалось глупым заполучить такой захватывающий сюжет и не воспользоваться всеми его интригующими возможностями. Конечно, убрав оттуда что-то лишнее и добавив что-то от себя. А как иначе, если история подошла им, людям которые дружат уже 30-40 лет, практически идеально?

У будущих зрителей «Громкой связи», которые еще не видели «Идеальных незнакомцев», есть две возможности до 14 февраля: посмотреть первоисточник, чтобы сравнить, или не смотреть, чтобы не портить себе удовольствие от «американских горок» сюжета и неожиданной развязки. У автора этой рецензии любопытство пересилило, так что был простор для сравнения и несколько меньше поводов для радостного смеха. Да, многие ключевые шутки повторяются, хотя «квартетовцы» и украсили фильм фирменными диалогами и российским колоритом. Но (и это не минус) в гораздо меньшей степени, чем они это делали в собственных творениях – «Дне радио», дилогии «День выборов» и трилогии «О чем говорят мужчины».

Для поклонников творчества «Квартета И» «Громкая связь» станет неожиданностью. Актеры не только впервые (!) снялись в кино не под собственными именами, но и полностью сменили амплуа. К тому же фильм получился более драматическим и менее эксцентричным, чем можно было бы ожидать, учитывая сюжет, итальянский бэкграунд и фирменный юмор «квартетовцев». И в этом, судя по всему, заслуга режиссера Алексея Нужного, для которого это третья полнометражная работа и своеобразная проверка после успеха «Я худею». Он прошел тест почти идеально, подав долгосрочную заявку на роль одного из лучших авторов современных неглупых комедий (авторами глупых комедий рынок уже давно перенасыщен). Он ювелирно убрал лишнее из первоисточника, охладил юмористический пыл «Квартета И» до нужного градуса, заставил их полностью погрузиться в новые образы и подобрал отличную женскую компанию.

В фильмах самого «Квартета И» женщины всегда были слабым звеном, если не сказать, фоном, и авторы признавались, что плохо разбираются в женской психологии. В «Громкой связи» женские образы, пожалуй, интереснее и объемнее большинства мужских, и Марии Мироновой, Анастасии Уколовой и, особенно, Ирине Горбачевой удалось показать, о чем думают женщины и чего они хотят.

Сложно говорить о развязке фильма и не наделать спойлеров. Но режиссер Нужный, как пояснили создатели фильма на пресс-показе, после ожесточенных споров с авторами сценария решил сделать ее более мягкой. Зачем портить людям праздник, если фильм выходит в прокат в День всех влюбленных?

 
Источник: intermedia.ru

14 Февраля 2019
0


Рецензия на фильм «Айка»

Айка Российский режиссер Сергей Дворцевой, родившийся и проживший в Казахстане 29 лет, имеет небольшой, но весомый послужной список. Уже с ранних короткометражных лент его творчество оказалось в поле зрения европейских кинематографистов и было отмечено наградами международных кинофестивалей. Первый успех с полным метром случился в 2008 году — «Тюльпан» был отмечен «Особым взглядом» Каннского жюри. Следующий фильм Дворцевого — «Айка» — снимался частично той же командой целых 6 лет, и минувшим летом тоже «выстрелил» в Каннах — Самал Еслямова стала первой актрисой в истории отечественного кино, получившей «Пальмовую ветвь» за лучшую женскую роль.

Идея фильма о трудовых мигрантах в Москве появилась у режиссера, когда он заметил в прессе публикацию о том, что в столичных роддомах киргизскими женщинами за год было оставлено порядка 250 новорожденных. Дворцевой заинтересовался проблемой, стал общаться с девушками из ближнего зарубежья, столкнувшимися в России с тяжелыми жизненными обстоятельствами и испытавшими похожие удары судьбы. Так, в сотрудничестве с соавтором сценария Геннадием Островским, родился образ Айки.

Фабула рассказанной в фильме истории проста, как лопата дворника, а идейная канва пряма, как рукоять швабры. Происходящее на экране близко и понятно как среднестатистическому россиянину, так и европейскому зрителю, вляпавшемуся в неудобную геополитическую ситуацию последних лет. Что касается США, то там кино и вовсе было встречено, по словам режиссера, теплее всего. 25-летняя киргизка, приехавшая в Москву на заработки, чтобы прокормить бедствующих родственников, пытается свести концы с концами, принимаясь за любую работу, лишь бы остаться на плаву и не преумножать долги. После того, как мечты о собственном бизнесе мгновенно разлетелись в пыль, а растраченный стартовый капитал стал поводом для шантажа и угроз со стороны бандитов-соотечественников, каждый божий день Айки — это обман, неуважение, беззаконие, нечеловеческие условия проживания и труда. В таких обстоятельствах вскармливать младенца невыносимо, потому и приходится, бросив ляльку, бежать через окно роддома обратно, в беспощадный мир мегаполиса, тонущего под натиском аномального снегопада. И кино, поверьте, пробуждает серьезные сомнения в том, какое из возможных решений кроет в себе меньшее безрассудство.

В контексте методов работы над фильмом Дворцевой называет себя «нетрадиционным» режиссером. Сцены снимаются в хронологическом порядке, вдумчиво и долго прорабатываются детали. Значительная часть материала оказывается не включенной в итоговый вариант ленты, как, например, все, что было отснято во время командировки съемочной группы в Мурманск из-за бесснежной зимы в Москве, — не удалось воссоздать там столичный ритм жизни. И вообще, достоверность Дворцевой ставит во главу угла. Потому-то так много приемов документальной съемки ручной камерой. Вместе с оператором Иолантой Дылевской мы напряженно перемещаемся по заваленному грязными сугробами городу, оказываемся в густой давке вагона метро, в ветклинике протискиваемся среди реальных посетителей с четвероногими пациентами. Ни в одной сцене не использовались визуальные эффекты, а подавляющее большинство актеров в фильме — непрофессионалы, некоторых из которых нашли в прямом смысле слова на улице.

Как бы грамотно ни был снят и смонтирован фильм, самое значительное его достоинство или, как выражается Сергей Дворцевой, его бриллиант — Самал Еслямова. Внимание зрителя держит в первую очередь ее блестящая работа в кадре, ее органичные движения и неподдельные эмоции, за которыми стоят колоссальный труд и бесчисленные репетиции. Самал признается, что Айка совсем на нее не похожа, а в ответ на вопрос о возможных точках соприкосновения с героиней и ее жизненным опытом шутит, что единственное сходство в том, что «мы обе — девушки». Актрисе, еще не познавшей радости материнства, пришлось сыграть послеродовые муки женщины, которая, вместо отдыха, покоя и медикаментозного лечения под присмотром врачей, фактически с акушерского стола отправляется на энергозатратные поиски вакансий, гнет спину на уборке снега, моет полы, ночует в холоде, грязи и тесноте. Которая на ногах переносит серьезные осложнения с кровотечением. На протяжении всего съемочного процесса для должного эффекта Еслямовой приходилось выдерживать изнурительные физические тренировки и сохранять соответствующее психологическое состояние. Более того, ради роли, написанной, кстати, специально под нее, казашка Самал выучила киргизский язык и близко познакомилась с ментальностью киргизских женщин.

Несмотря на злободневную тематику картины, ее сложно назвать конъюнктурной и, уж тем более, обвинить в спекуляциях. Столь же правдивого, конкретного, цельного и атмосферного фильма о жизни и выживании трудовых мигрантов из Средней Азии российский кинематограф, пожалуй, еще не знал. Отрадно то, что Дворцевой никого не порицает, не укоряет и не взывает к чувствам жалости и стыда. Он показывает реальное положение вещей, не ища правых и виноватых, не вырисовывая карикатурных злодеев и благодетелей, не выставляя главную героиню безусловной жертвой. Тут каждый крутится, как умеет, в том числе и Айка. Она ошибается и делает глупости, обманывает, дерзит и проявляет жестокость. Она человек с инстинктом самосохранения и иначе, пожалуй, не может. А режиссер тем временем утверждает, что, несмотря на всю суровость, холод и равнодушие огромной Москвы, какой ее видит Айка, его кино, в первую очередь, — о материнской любви. Любовь, выжатую из последних сил и эмоций, с потом, кровью и в кромешной антисанитарии, как кажется, нельзя заметить невооруженным взглядом. Но именно ее зачатки, подпитанные давлением молока, зовом природы, перерождаются в пусть не единственную, но все же первостепенную мотивацию, толкающую героиню к логичному финалу.

На протяжении всей ленты повествование сопровождается незатейливыми, но меткими символами, метафорами и ироничными деталями: люди в роскошных танцевальных костюмах и бизнес-тренинги о пути к успеху — контрастным фоном для вымаливающей работу изможденной женщины; менеджер на мойке, ссылающийся на придирчивость инспекционных проверок под приклеенной к стене эмблемой ЧМ-2018, омерзительная ночлежка для нелегалов с трогательным названием «Хостел ”Солнечный”». Самая сильная, хоть и очевидная аллегория — раненая собака, кормящая щенков, пристально глядящих в камеру и вызывающих еле уловимое иррациональное ощущение чего-то сакрального и сокровенного, — неожиданное, но назревающее отступление от полудокументалистики в сторону метафизики. И во всей этой богатой на детали атмосфере аскетичного бытия и хтонической безнадеги разворачивается актерский подвиг Самал Еслямовой, выстрадавшей каждую секунду экранного времени и виртуозно раскрывшей образ столь скрытного и немногословного персонажа.

Я бы не назвал себя толерантным гражданином, и меня, честно говоря, напрягает порой возникающее в родном городе ощущение гостя, зашедшего на восточный базар. Однако есть и другая сторона. У нас вот на работе полы моет девушка по имени Самара. Она не ленится, не халтурит, спокойно выполняет свои обязанности. По-русски говорит не очень хорошо, однако всегда приветлива и улыбчива. Я вежливо здороваюсь с ней и благодарю, когда она проходит шваброй под моим рабочим столом. Но я ни разу не задумывался всерьез о том, сколько ей лет, в каких условиях она живет и есть ли у нее дети. А вот после знакомства с «Айкой» задумался. И, уверен, многие зрители чуть иными глазами посмотрят на официанта, дворника, заправщика, кассира в супермаркете… А это значит, что свою главную задачу фильм выполняет безукоризненно.

 
Источник: postcriticism.ru

14 Февраля 2019
0


Рецензия на фильм «Как я стал русским»

Как я стал русским Юноша по имени Пен (восходящая китайская звезда Дун Чан) отправляется из Шанхая в Москву за своей любовью, Ирой (Лиза Кононова). Полгода назад они познакомились в Китае; но отец девушки, Анатолий, не просто «не готов отдать свою дочь». но и пытается всеми силами избавиться от заграничного ухажера…

Фильм «Как я стал русским» вроде бы отсылает нас к универсальному сюжету — в мировой культуре истории о выборе пары из другого круга, происхождения или расы бесчисленны, хотя разнообразие предложений иллюзорно. Сценарный ход всегда один, и с этим ничего нельзя поделать: дети хотят, родители не хотят, но потом вынуждены примириться — ради счастья детей. В итоге во всех фильмах на эту тему меняется лишь цвет кожи героев или их вероисповедание, а также интенсивность конфликта с родителями. И даже приданная такому конфликту социальная злободневность, что было модно в прошлом, проблемы не решает — сюжет в последних версиях (французская «Безумная свадьба», например) все чаще превращается в карнавал и буффонаду.

Фильм «Как я стал русским», впрочем, ни на карнавал, ни на буффонаду не претендует. Хотя бы потому, что он изначально уже вторичен — снят по мотивам одноименного сериала о жизни американского журналиста в России (отечественный продукт, вышедший в 2015 году на канале СТС). Внесены, правда, форматные (что понятно) и идеологические (что забавно) поправки. Например, выбор в качестве главного героя представителя Китая очевидно политический — с Китаем у России сейчас самые теплые отношения; продолжать историю с американцем авторы проекта явно не решились.

Не решились и ломать главный стереотип — обстоятельства, при каких жениху приходится знакомиться с «настоящей Россией» и, соответственно, «становиться русским».

Избранница Пена живет в самой Москве, и, как мы понимаем, с жильем, да и финансами, у нее нет проблем — она «упакована» полностью, как и большинство героев русских комедий. Москва, как известно, находится в европейском климатическом поясе, где «сибирские морозы», так пугающие иностранцев, случаются примерно три дня за всю зиму. Кроме того, урбанизированная среда сразу снимает массу проблем с адаптацией иностранцев, потому что условия жизни в городе — что в китайском, что в российском — примерно одинаковые. Если бы знакомство Пена с Россией происходило в естественной среде, то есть той, где живет большинство россиян, сразу бы выяснилось, что не такая уж и пропасть разделяет русских и китайцев: вечный конфликт в итоге свелся бы к одной лишь психологии — дело не в том, чтобы «стать» кем-то другим, а в том, чтобы просто научиться понимать и принимать других.

Авторов фильма такой модернистский вариант не вдохновил: они исходили из фундаментальной посылки, что существуют какие-то именно непреодолимые, иррациональные пропасти между народами. Создатели картины настаивают именно на принципиальной невозможности для иностранца «понять Россию», а потому для «понимания» иностранцу необходимо пройти какой-то экзотический, сложный и местами жестокий обряд инициации. Ради всего этого мать и отца невесты авторы фильма решили запихнуть в классический таежный угол, куда в итоге и приходится отправиться Пену вместе с избранницей, чтобы провести там изрядную часть времени, в понятно какой сезон — зимой (почему-то так выходит, что все герои-иностранцы приезжают в Россию именно зимой, а не летом, например). Тем самым авторы фильма пытаются вычленить, показать нам саму русскость в концентрированном виде, но выбирают для этого самый традиционный путь. Никакой другой уникальности кроме морозов, бани и заснеженных просторов авторы так и не смогли предложить.

Отец героини (Виталий Хаев), бывший бизнесмен, живет как царь — в окружении леса, полей и рек и совершенно без людей: никакой даже деревеньки поблизости не наблюдается. За культурную самобытность тут отвечает еще и танк; именно на танке — естественно, списанном — изредка передвигаются тут герои, чтобы срезать расстояния. Правда, в большинстве других случаев герои передвигаются вполне комфортно на заграничных внедорожниках или снегоходах, и цену всем бронированным понтам ты вскоре хорошо понимаешь. Никакой суровости местной жизни не наблюдается в итоге даже и в этом суровом краю. Для себя отец героини тут соорудил островок цивилизации: комфортабельное жилье, коттедж с многочисленной прислугой и охраной, оснащенный по последнему слову техники, с гаражом и пристройками, разве что без лифта.

Но искать и подмечать несуразности бессмысленно: как мы вскоре понимаем, авторы вовсе не собирались придать этому фильму черты реальности; наоборот, они сознательно создают такое фольклорное пространство. В итоге ты понимаешь, что фильм не имеет ничего общего с традицией интернационального кино, а является адаптацией плавающего сказочного сюжета о том, как старый царь хочет погубить молодого героя под видом различных испытаний и загадок, но в итоге сам оказывается сварен в омолаживающем кипящем котле.

Все так и происходит большую часть фильма; главный герой, Пен, проходит через все испытания, чтобы заслужить невесту — и в огне алкогольном горел, и в проруби купался, и в бане парился, но под конец случается самое неожиданное, что и стоит отдельного упоминания. На финальном этапе герой как будто прозревает, ему приходит в голову, что все эти испытания ни к чему не приведут. И он отказывается играть в игру «обретение идентичности через травмы и унижения» и решает уехать обратно в Шанхай. Это можно сравнить с тем, как иностранец долго читал сборник сказок, а потом, когда понял общую логику, просто отложил книгу в сторону и пошел в ближайший бар выпить текилы. Тем самым герой словно бы спорит с заданными авторами фильма обстоятельствами — не желая участвовать в ортодоксальном спектакле. Это можно назвать в своем роде постмодернистским бунтом героя, который начинает на каком-то этапе диктовать свою волю авторам сюжета.

Именно в этот момент отец невесты прозревает и просит Пена вернуться, признав того женихом дочери. Но делает он это вовсе не от большой любви или человеколюбия, как можно догадаться. Психолог сказал бы, что отец дочери — типичный альфа-самец, который не может вынести одного: когда окружающие люди отказываются жить в выдуманном им мире, играть по его правилам. Это пугает манипулятора больше, чем даже расистские страхи.

Выходит, в итоге фильм — про победу здравого смысла, от которого не деться даже в лесной глуши? Про победу тех, кто не хочет жить в выдуманном мире? Последний поворот сюжета вроде бы убеждает в этом и, как ни странно, возвращает нас в реальность. Но если так, то картина и зваться тогда должна по-другому, например «Как я не стал русским». Или что-то в этом роде. Может, и смешнее было бы. Впрочем, это уже про другое кино…

 
Источник: kommersant.ru

08 Февраля 2019
0


Рецензия на фильм «Завод»

Завод Провинциальный завод по производству каркасов для железобетонных плит закрывается из-за нерентабельности. Десятки рабочих остаются без средств к существованию, к тому же долги по зарплате им выплачивать никто не спешит. Во всем виноват местный олигарх Калугин (Андрей Смоляков), сделавший завод разменной монетой в своей очередной махинации. Рабочие грозят ему бунтом, но воротила делает вид, что его такой поворот событий напугать не может.

Для того, чтобы направить стихийное возмущение работяг в какое-то русло требуется вожак. На эту роль идеально подходит нелюдимый молчун по прозвищу Седой (Денис Шведов), чье изуродованное лицо и испещренная страшными шрамами спина выдает в нем ветерана Чеченской войны. Вместе с несколькими коллегами он разрабатывает гениальный в своей простоте план похищения Калугина с целью погашения долгов. Операция проходит успешно: проштрафившегося директора под дулом автоматов привозят на его же предприятие, куда вскоре прибывают с выкупом сотрудники его личного ЧОПа.

Принято считать, что закрывающиеся заводы остались в России где-то далеко в 90-х, но это чудовищная ложь и подмена понятий. Да, в относительно благополучной Москве, вероятно, уже закрыли все, что могли, поэтому «Завод» снимали на одном из немногих уцелевших производств – заводе ЖБИ в районе бульвара Рокоссовского. Но в региональной прессе и по сей день можно прочитать массу новостей о закрытии градообразующих предприятий. Причем такие заметки нередко становятся все более пронзительными. Например, в некоторых храмах проводятся молебны о нормализации положения на конкретных убыточных предприятиях. Кроме как на Бога, видимо, уповать им больше не на кого…

На первый взгляд, «Завод» продолжает линию социально ответственного кино, начатую в предыдущих резонансных работах Быкова «Майор» и «Дурак». Произвол на местах достиг своего апогея, правды нет, каждый сам за себя, кто сильнее, тот и прав, а непокорных пускают в расход без суда и следствия. В чем-то «Завод» даже мрачнее своих предшественников. Если в «Майоре» полиция оказывается беспощадной, но грозной силой с тщательно отстроенным механизмом саморегуляции, то в «Заводе» она предстает избыточным звеном в разборках между цепными псами местных князьков с внезапно вышедшими из-под контроля подданными.

Вместе с тем, взгляды Юрия Быкова на человеческую природу, судя по «Заводу», явно эволюционировали. Раньше его герои и антигерои четко располагались по разные стороны баррикад, а теперь картина противостояния получилась более пестрой и неоднозначной. Режиссер не пытается навязать нам четко структурированной иерархии ценностей, оставляя за каждым право на выбор и убеждения. Один из «спецов» Калугина гибнет с матерным словом на губах, другой истово крестится по поводу и без, но в пространстве фильма они абсолютно равны. Проблема же социальной справедливости и вовсе переносится в плоскость ницшеанской идеи о Сверхчеловеке. Исходя из расклада сил в «Заводе», следовать известному принципу Александра Невского «бейся там, где стоишь» до конца может лишь человек, не обремененный семейными и иными обязательствами, победивший в себе элементарную жалость к тем, кто слабее.

Столь прихотливая конструкция вновь существует у Быкова по закону единства места, действия и времени, но упакована на сей раз в привлекательную для масс оболочку остросюжетного боевика. Не изменяя себе ни на йоту, режиссер создал безупречный продукт на стыке авторского и массового кино без тошнотворных типажей «плохих» и «хороших» парней.

 
Источник: intermedia.ru

07 Февраля 2019
0


1-5 6-10 ... 76-80 81-85 86-90 91-95 96-100 ... 176-180 181-183